English: a border
Bahasa Malaysia: sempadan
English: new
Bahasa Malaysia: baru
English: betel nut or areca catechu
Bahasa Malaysia: pinang
English: onions
Bahasa Malaysia: bawang
English: a small onion called shallot
Bahasa Malaysia: bawang merah
English: a garlic
Bahasa Malaysia: bawang putih
English: very big
Bahasa Malaysia: sangat besar
English: heavy
Bahasa Malaysia: berat
English: very heavy
Bahasa Malaysia: sangat berat
English: a grandfather
Bahasa Malaysia: datuk
English: rotten
Bahasa Malaysia: busuk
English: a mouse
Bahasa Malaysia: tikus
English: large
Bahasa Malaysia: sangat besar
English: very big
Bahasa Malaysia: sangat besar
English: a ringworm
Bahasa Malaysia: panau
English: That's strange!
Bahasa Malaysia: hairanlah
English: head
Bahasa Malaysia: kepala
English: back of the house
Bahasa Malaysia: belakang rumah
English: a knee
Bahasa Malaysia: lutut
English: insane
Bahasa Malaysia: gila
English: group of people
Bahasa Malaysia: orang
English: friends
Bahasa Malaysia: sahabat handai
English: relatives
Bahasa Malaysia: sanak saudara
English: frugal
Bahasa Malaysia: berjimat
English: What a waste?
Bahasa Malaysia: sayang sekali
English: a farm
Bahasa Malaysia: ladang
English: a gulley
Bahasa Malaysia: parit
English: very uncomfortable
Bahasa Malaysia: sangat tidak selesa
English: a buttress root
Bahasa Malaysia: akar penopang
English: a tapioca
Bahasa Malaysia: ubi kayu
English: a mythical river monster
Bahasa Malaysia: hantu sungai
English: How true!
Bahasa Malaysia: Sungguh benar
English: shady
Bahasa Malaysia: teduh
English: a river snakehead
Bahasa Malaysia: bujum
English: a ceremonial house, headhouse
It is a structure elevated on stilts and shaped like a circle. Traditionally, it is a place of congregation for Bidayuh warriors whereby women and children are forbidden to enter. Fallen enemy warriors' head were often kept in it to protect the village.
The baruk also functions as a venue for cultural ceremonies to practice 'Adat Oma' or traditional rituals such as 'Gawia Sowa', to celebrate the annual harvest festival or the Bidayuh new year.
Bahasa Malaysia: Sebuah rumah adat
Ianya didirikan di atas tiang-tiang dan berbentuk bulat yang dahulunya digunakan sebagai tempat perhimpunan pahlawan Bidayuh. Kaum wanita dan kanak-kanak tidak dibenarkan masuk. Kepala-kepala musuh disimpan dalam rumah ini sebagai perlindungan dari malapetaka.
Baruk juga berfungsi sebagai tempat untuk menjalankan upacara adat lama seperti perayaan Gawai Tahun Baru Bidayuh selepas menuai.
English: spoiled
Bahasa Malaysia: basi
English: a pillow
Bahasa Malaysia: bantal
English: a papaya
Bahasa Malaysia: betek
English: a copper rice scoop
Bahasa Malaysia: penceduk beras buatan tembaga
English: the day before yesterday
Bahasa Malaysia: dua hari yang lepas
English: the day after tomorrow
Bahasa Malaysia: lusa
English: a stone or a rock
Bahasa Malaysia: batu
English: The Sinja Rock - This is a boulder half way up Mount Sipinggient. The rock is named after a maiden who used to sit on the rock after taking her bath each day to dry her hair in the morning sun and the cool mountain air. After some time, a mountain spirit took notice of her and one day while she was sunbathing as usual, the spirit came down from the mountain top and carried her off never to be seen again. The villagers decided to name the rock Batuh Sinja as a memorial tribute to her. Legend has it that a powerful Bidayuh warrior from Krokong named Sikupit used to fight enemies from this boulder alongside another very strong warrior named Sipangam. A depression resembling a heel mark at one side of the rock and strange markings that look like the surface of the rock at the top has been cut can still be seen today. It was told that, at the sound of approaching enemies, Sikupit jumped onto that rock so hard that his heel made a hole into it. The other markings on top of the rock were reportedly left by him where he used to sharpen his weapons. Some parts of the rock appeared to be cut which according to the legend was done by Sikupit who used the cut pieces of the rock to bombard his enemies down the mountain below him.
Bahasa Malaysia: Batu Sinja
English: Bau town - It is the district administrative center for the Bau district which has a long colorful history dating back to the Brooke era. Also known as the Gold Town for an obvious reason, it boasted an artificial lake called Tasik Biru which used to be a gold mining pit. Nowadays, the only valuable thing extracted there are the beautiful scenery and the annual Tasik Biru Festival. No swimming is allowed due the high amount of cyanide still present in the water.
Bahasa Malaysia: Pekan Bau
English: a river catfish
Bahasa Malaysia: baung
English: more
Bahasa Malaysia: lagi
English: flooding
Bahasa Malaysia: banjir
English: lips
Bahasa Malaysia: bibir
English: a monitor lizard
Bahasa Malaysia: biawak
English: to rhyme
Bahasa Malaysia: berima
English: relax
Bahasa Malaysia: selesa
English: to meet
Bahasa Malaysia: berjumpa
English: to slide
Bahasa Malaysia: gelincir
English: Bidi
Bahasa Malaysia: Pekan Bidi
English: pale
Bahasa Malaysia: pucat
English: very pale
Bahasa Malaysia: pucat lesi
English: a porcupine
Bahasa Malaysia: landak
English: to crowd
Bahasa Malaysia: menyesakan
English: open-eyed amazement
Bahasa Malaysia: terbeliak
English: blazing
Bahasa Malaysia: bersinar
English: the late
Bahasa Malaysia: mendiang
English: Land Dayak - The word Bidoyoh was originally coined in the Biatah dialect 'Bideyeh' which literally means people of (bi) the land (doyoh) hence the translation of Land Dayak. These people speak a number of major dialects namely the Jagoi, Singgai, and Serembu in Bau, the Biatah and Bianah in Padawan and the Bukar and Sadong in Serian. They used to live in longhouse communities but it is not common anymore. One famous Bidayuh longhouse in Padawan called Anah Rais is a tourist attraction.
Bahasa Malaysia: Bidayuh
English: busy
Bahasa Malaysia: sebok
English: to snore
Bahasa Malaysia: berdengkur
English: firing up
Bahasa Malaysia: menyala
English: 1) Used instead of eat to indicate impatience or anger.
2) A friendly gesture among friends usually when inviting one for a meal.
Bahasa Malaysia: makan
English: haunted
Bahasa Malaysia: berhantu
English: high
Bahasa Malaysia: tinggi
English: hurry
Bahasa Malaysia: gopoh
English: in such a hurry
English: to wrestle
Bahasa Malaysia: bergumul
English: fuming
Bahasa Malaysia: melenting
English: taking action
Bahasa Malaysia: bertindak
English: to weave
Bahasa Malaysia: bengkang bengkok
English: to move
Bahasa Malaysia: bergerak
English: a shrimp paste
Bahasa Malaysia: belacan
English: the people of Jagoi in Bau, Malaysia - This group of Bidayuh people reside mainly in the Bau district. They speak the Jagoi dialect and are found in settlements such as Tongang, Opar, Jugan, Serasot, Duyuoh, Staas, Groguo, Sibuluh, the Suba Buans, and the Krokong areas. They all have common ancestors who were inhabitants of the Bung Bratak settlements of long ago.
Bahasa Malaysia: orang Bidayuh Jagoi
English: very smart and clever
Bahasa Malaysia: sangat bijak
English: to skip
Bahasa Malaysia: melompat jauh
English: swarming
Bahasa Malaysia: berkerumun
English: bubbling
Bahasa Malaysia: berbuih
English: slippery
Bahasa Malaysia: licin
English: very slippery
Bahasa Malaysia: sangat licin
English: to quarrel
Bahasa Malaysia: bergaduh
English: to lie down
Bahasa Malaysia: terbaring
English: lying all over
Bahasa Malaysia: bergelimpangan
English: to argue
Bahasa Malaysia: bertengkar
English: a communal bathing place at a river - Rivers are essential in any Bidayuh settlement. They are the main source of water for cooking, drinking and cleaning. The villagers will choose a safe and accessible part of a river bank near the village as a communal bathing place. Children use it as their extended playground.
Bahasa Malaysia: tempat mandi di sungai
English: to sneeze
Bahasa Malaysia: bersin
English: upside down
Bahasa Malaysia: terbalik
English: upside down inside out
Bahasa Malaysia: tunggang-langgang
English: bent
Bahasa Malaysia: bengkok
English: bent all over the place
Bahasa Malaysia: bengkang bengkok
English: a thorny plant
Bahasa Malaysia: duri
English: to misbehave in the same manner
Bahasa Malaysia: sama-sama buang tabiat
English: performing a martial art
Bahasa Malaysia: bersilat
English: Not fully fermented
Bahasa Malaysia: belum cukup masak
English: a terappin
Bahasa Malaysia: tuntung
English: to dance the Bidayuh traditional dance
Bahasa Malaysia: menari tarian Bidayuh
English: money
Bahasa Malaysia: duit
English: hand in hand
Bahasa Malaysia: berpegang tangan
English: shining
Bahasa Malaysia: bersinar
English: brightly shining
Bahasa Malaysia: bersinar-sinar
English: color
Bahasa Malaysia: warna
English: sharp
Bahasa Malaysia: tajam
English: an aeroplane
Bahasa Malaysia: pesawat
English: a Chinook helicopter
Bahasa Malaysia: helikopter
English: a toad
English: side
Bahasa Malaysia: tepi
English: a roadside
Bahasa Malaysia: tepi jalan
English: to have awareness
Bahasa Malaysia: sedar
English: seeds
Bahasa Malaysia: biji
English: country or locality
Bahasa Malaysia: daerah
English: to divorce
Bahasa Malaysia: bercerai
English: to fight, with or without weapons, can be a real fight or just for performance
Bahasa Malaysia: bersilat
English: rafting
Bahasa Malaysia: berakit
English: red
Bahasa Malaysia: merah
English: red faced
Bahasa Malaysia: merah padam
English: deep red
Bahasa Malaysia: sangat merah
English: to discuss
Bahasa Malaysia: berbual
English: a group of Bidayuh people found in Bau - This group of Bidayuhs live predominantly in the Serambu areas of Bau and the speak a dialect called Serombu. Intelligibility between the Serembu and the Jagoi varieties is quite high where many speakers of both dialects can carry a normal conversation using their respective mother tongue. Differences are mainly pronunciations and a number of lexical items. Their main villages are Peninjau, Bombok, Silumah, Serombou, Kopid and Podam.
Bahasa Malaysia: Serambu
English: heaty
Bahasa Malaysia: pedas
English: a fruit tree
Bahasa Malaysia: pokok buah
English: a cobra
Bahasa Malaysia: ular tedong senduk
English: a paddle
Bahasa Malaysia: pengayuh
English: a fruit tree
Bahasa Malaysia: pokok buah
English: blue or green
Bahasa Malaysia: biru atau hijau
English: deep blue or deep green
Bahasa Malaysia: sangat biru
English: potent
Bahasa Malaysia: bisa
English: wet
Bahasa Malaysia: basah
English: soaked or completely wet
Bahasa Malaysia: basah kuyup
English: humungous
Bahasa Malaysia: besar nya
English: clean
Bahasa Malaysia: bersih
English: extremely clean
Bahasa Malaysia: sangat bersih
English: wiped clean
Bahasa Malaysia: disapu licin
English: the people of Singgai - These Bidayuhs speak the Singgai dialect. This is the only Bidayuh group who used to have a king ruling over them. Some of their major settlements are Apar, Atas, Sudoh and Segong. There are a number tourist attractions in the Singgai area such as the Singgai Plateau, the Association of Research and Development Movement of Singgai (REDEEMS) center and the newly opened Borneo Tribal Village in Apar.
Bahasa Malaysia: Orang Singgai
English: to scramble
Bahasa Malaysia: berebut
English: windy
Bahasa Malaysia: berangin
English: marrying and giving in marriage
Bahasa Malaysia: berkahwin dan dikahwin
English: hiding
Bahasa Malaysia: bersembunyi
English: a clouded leopard
Bahasa Malaysia: harimau dahan
English: to swim
Bahasa Malaysia: berenang
English: to jump
Bahasa Malaysia: melompat
English: to crow
Bahasa Malaysia: berkokok
English: to compete
Bahasa Malaysia: bertanding
English: 1. a star; 2. quite
Bahasa Malaysia: 1. bintang; 2; agak
English: pregnant
Bahasa Malaysia: mengandung
English: to smile
Bahasa Malaysia: senyum
English: smiling from ear to ear
Bahasa Malaysia: tersenyum lebar
English: to commit suicide
Bahasa Malaysia: bunuh diri
English: the people of Tongang
Bahasa Malaysia: orang kampung Stengang
English: to rest
Bahasa Malaysia: berehat
English: imbecilic
Bahasa Malaysia: kebodohan
English: to sleep
Bahasa Malaysia: tidur
English: Go to sleep now
Bahasa Malaysia: Tidur lah
English: a mouth
Bahasa Malaysia: mulut
English: a shotgun
Bahasa Malaysia: senapang
English: a soft shell turtle
Bahasa Malaysia: labi labi
English: dry
Bahasa Malaysia: kering
English: very dry
Bahasa Malaysia: kering kontang
English: nasal discharge
Bahasa Malaysia: hingus
English: bald
Bahasa Malaysia: botak
English: very bald
Bahasa Malaysia: sangat botak
English: a call
Bahasa Malaysia: panggilan
English: stiff
Bahasa Malaysia: kaku
English: very tough
Bahasa Malaysia: sangat liat
English: very tough
Bahasa Malaysia: sangat keras
English: left side
Bahasa Malaysia: kiri
English: limping, lame
Bahasa Malaysia: tempang
English: a shirt
Bahasa Malaysia: baju
English: a brassiere
Bahasa Malaysia: coli
English: a creeper
Bahasa Malaysia: akar menjalar
English: swollen
Bahasa Malaysia: bengkak
English: a rope
Bahasa Malaysia: tali
English: a walking catfish
Bahasa Malaysia: keli
English: to punch
Bahasa Malaysia: pukul
English: empty handed
Bahasa Malaysia: tangan kosong
English: round
Bahasa Malaysia: bulat
English: very round
Bahasa Malaysia: sangat bulat
English: a plant called donax grandis - It's hard skin is used to make mats
Bahasa Malaysia: bemban batu
English: very ill
Bahasa Malaysia: sakit tenat
English: a large ceramic jar - It is usually to store water. Another popular use is to ferment wine like the ubiquitous rice wine or tuak of Borneo.
Bahasa Malaysia: tempayan
English: closed knit
Bahasa Malaysia: rapat
English: deaf
Bahasa Malaysia: pekak
English: fierce
Bahasa Malaysia: bengus
English: hot
Bahasa Malaysia: panas
English: very hot
Bahasa Malaysia: sangat panas
English: a husband
Bahasa Malaysia: suami
English: bees
Bahasa Malaysia: lebah
English: charcoal
Bahasa Malaysia: arang
English: amber
Bahasa Malaysia: bara api
English: almost
Bahasa Malaysia: hampir
English: drowsy
Bahasa Malaysia: mengantuk
English: a banana
Bahasa Malaysia: pisang
English: rice
Bahasa Malaysia: beras
English: sweet rice
Bahasa Malaysia: beras pulut
English: a house
Bahasa Malaysia: rumah
English: a traditional Bidayuh dwelling
Bahasa Malaysia: rumah atap
English: a hut
Bahasa Malaysia: pondok
English: a priestess -
Bidayuhs of old would consult a boris to get relief from their ailments. During a gawai or gawia occasion, a group of boris will sit on a swing to sing ritualistic songs to the call the spirits and consult for advice
Bahasa Malaysia: pendeta wanita
English: iron
Bahasa Malaysia: besi
English: dawn
Bahasa Malaysia: awal pagi
English: broken
Bahasa Malaysia: pecah
English: poor
Bahasa Malaysia: miskin
English: very poor
Bahasa Malaysia: papa kedana
English: a log
Bahasa Malaysia: batang
English: an eye
Bahasa Malaysia: mata
English: the Sun
Bahasa Malaysia: matahari
English: a fruit garden where a house or village used to stand but left vacant for future use
Bahasa Malaysia: tembawang
English: a type of tree - Its bark is tough enough to make ropes and when woven together with rattan, they make a very strong mat called a kasah.
Bahasa Malaysia: kayu ringan
English: fragrant
Bahasa Malaysia: wangi
English: a crocodile
Bahasa Malaysia: buaya
English: smelly
Bahasa Malaysia: bau
English: to hate
Bahasa Malaysia: benci
English: a bear
Bahasa Malaysia: beruang
English: a shrub called dillenia suffruticosa - This shrub has big leaves which are very useful to the Bidayuh community who use them to wrap their rice as pack lunches. The leaves can also be used in many ways such as wrappers, covers, and even roofing materials. The fruits are pink and will attract many animals. The Bidayuhs often use the fruits to trap mousedeers or pilonduk which are found to be very fond of them.
Bahasa Malaysia: simpoh air
English: a fruit
Bahasa Malaysia: buah
English: pepper berries
Bahasa Malaysia: buah lada
English: a coucal bird
Bahasa Malaysia: burung bubut
English: stupid
Bahasa Malaysia: bodoh
English: extremely stupid
Bahasa Malaysia: tersangat bodoh
English: single, unmarried
English: to unload
Bahasa Malaysia: bongkar
English: a machete
Bahasa Malaysia: parang
English: a lie
Bahasa Malaysia: tipu
English: a towel
Bahasa Malaysia: tuala
English: the moon
Bahasa Malaysia: bulan
English: chubby
Bahasa Malaysia: gemuk gedempol
English: humpty dumpty
Bahasa Malaysia: sangat kontot
English: bamboo
Bahasa Malaysia: buluh
English: fur or body hair
Bahasa Malaysia: bulu
English: eye lashes
Bahasa Malaysia: bulu mata
English: at the the top or peak
Bahasa Malaysia: puncak
English: Mount Bratak - It was once a large Bidayuh hill settlement of seven longhouses before the inhabitants were brave enough to venture to other places in Bau. The Bidayuhs of Bau revered this place as a point of their origin. On May 1st every year, Bidayuh people and their friends come from all over to pay homage to this place. It usually takes about half an hour to reach the top from the roadside parking area.
Bahasa Malaysia: Gunung Bratak
English: Mount Jagoi - One of the early Bidayuh settlements was located here.
Bahasa Malaysia: Gunung Jagoi
English: Mount Muan - It is located in the Peninjau highland areas. It is the location of the Rajah James Brooke's mountain retreat and there is a Rajah Brooke Heritage place situated not far from there. This hilly area is also well-known because of the Wallace Trail which is reported to be the same way the Borneo adventurer, Alfred Russel Wallace, took to study the flora and fauna in the area.
Bahasa Malaysia: Bukit Muan
English: Mount Tra'an
Bahasa Malaysia: Gunung Tra'an
English: a roof top
Bahasa Malaysia: atap
English: chalk
Bahasa Malaysia: kapur
English: an owl
Bahasa Malaysia: burung hantu
English: hair
Bahasa Malaysia: rambut
English: satiated
Bahasa Malaysia: kenyang
English: extremely satiated
Bahasa Malaysia: sangat kenyang
English: blind
Bahasa Malaysia: buta
English: a coconut
Bahasa Malaysia: kelapa
English: blind as a bat
Bahasa Malaysia: buta tuli
English: to go away
Bahasa Malaysia: lari
English: to drop
Bahasa Malaysia: jatuhkan
English: very smelly
Bahasa Malaysia: sangat busok
English: smell
Bahasa Malaysia: bau