Buleh Ami Merŭt?

English: May we come in please?

Bahasa Malaysia: Bolehkah kami masuk ke dalam?


Source: Borneo Lingua-Hack


Related to Buleh Ami Merŭt?


imang ramin: surrounding area of a house or building

jaamih: primary jungle

kai’ buleh: cannot

kamiandu: evening

kamilu’o’ piriyuk: kind of pitcher plant

ma'an kamiandu: dinner

nami: to visit

ngamin: past days

ngiraami: to celebrate

nyamin: to apply cement

nyanun ngamin: day before yesterday

ramin: house

ramin birandam: hospital

ramin pasung: jail, police cell

ramin pisaka: House that belongs to a family through several generations, inherited from parents or grandparents

samiyayuh: rainbow

sinamin: cement

siramin: 1) mirror 2) glass

slamat kamiandŭ: Good evening

tami: 1) enemy 2) visitor 3) foreigner

tigahang ramin: side of a building

dapih ramin amu: Where is your house?

pukul kuduh amu nug ramin birandam: What time are you going to hospital?