English: cheer uttered when passing 'arak' or 'burak' rice wine in a festival
Source: Peter Martin's Kelabit Dictionary
babui: male pig
binuir (b-in-uir): was pushed aside forcefully
bui: soft breeze
buing: a type of freshwater fish
buir: pushed aside forcefully
Dooq tuih: I am fine
duih: mine
isiu-isui: whistling away
iten (uit-en): to be taken away
keduit: ladle, scoop
keluit: fishhook
kuir: clouded leopard
Let ______ keduih.: I am from _____?
lugkui 1: without baggage, not carrying baggage
lugkui 2: not pregnant
lugkui 3: not wearing a shirt; without a shirt on
Mudeng ngi ________ uih.: I am staying at ______.
muir (ng-buir): to push aside forcefully
muit: carry something somewhere, bring
muit (em-uit): to bring
ngeluit: to fish
nuit: was brought/ taken by
nuit (en-uit): was brought by
pemuit: someone who brings/takes something
pemuit (pem-uit): thing used to bring
pepuit (pep-uit): bring one another
seluie: general condition of surroundings
uih: I, me
Uih peh dooq pian kuh neh petulu ngen kiko.: It’s nice meeting you too.
uit: way of bringing